WAŻNE:
Pomóż przetrwać forum - zbiórka na dalszą działalność! Przekaż dowolną kwotę przelewem poprzez PATRONITE lub PAYPAL
- KLIKNIJ po szczegóły!
Możesz nas wesprzeć poprzez: Blik, przelew SMS | PATRONITE.PL || PayPal.com (kliknij: paypal lub płatność kartą)
Dla osób, które pomogą ranga Zasłużeni + wyróżnienie nicka kolorem i pogrubieniem. DZIĘKUJEMY!
Mnie się z kolei wydaje, że polskie YT jako całość jest niszą - trudno znaleźć kanał na jakiś temat, który nie miałby lepszego odpowiednika w wersji anglojęzycznej.
Ba, topowi polscy twórcy - nawet ujęcie w ujęcie - kopiują topowy zachód.
Do głowy przychodzi mi tylko wspominana przez Ciebie Historia bez Cenzury, jako coś, co w wersji EN miałoby światową oglądalność.
Ale nie mam za wiele czasu na Internet, toteż to tylko wrażenie na podstawie tego, co widzę, jeśli już oglądam.
Wypowiedzcie się.
Brakuje nawet osobowości internetowych, które byłyby na tyle oryginalne, by zasłużyć na ten pogardzany status celebryty.
Jest coś jak PL aktorstwie i polityce - widzisz te same twarze, ale nie wiadomo, dlaczego akurat te...
YT planuje możliwość dodania ścieżki dźwiękowej do materiału obecnie ma to np. Mr Beast może to ukróci ten proceder.
Amerykańskiego Klocucha chyba nie ma, ale to kropla w morzu w zasadzie
Na YT ma być wybór języka jak na np. Netflixie. Obecnie ma to Mr Beast - zatrudnia aktorów dubbingowych. Dzięki temu znika bariera językowa
dodatkowo tytuł też może być tłumaczony na różne języki więc nie potrzeba lokalnych plagiatorów.
Ale tu nie mowa o plagiatach, tylko inspiracjach. Pranki się sprzedają w USA? To zróbmy swoją własną wersję! Ludzie lubią talk show? To proszę! Zobacz na te 2 kanały:
Mają inne filmy, tylko cyba są tak jakby na tej samej licencji jak Miodowe Lata i The Honeymooners. Albo Easy Languages ma 14 wersji w różnych krajach, a ich prowadzący nawet czasem występują razem w niektórych filmikach w ramach promocji. Nie wiem, ale to mi wygląda na franczyzę taką jak Żabka czy Mc Donald:
Vito_Corleone pisze: ↑2023-12-10, 19:02
Na YT ma być wybór języka jak na np. Netflixie. Obecnie ma to Mr Beast - zatrudnia aktorów dubbingowych. Dzięki temu znika bariera językowa
dodatkowo tytuł też może być tłumaczony na różne języki więc nie potrzeba lokalnych plagiatorów.
Mr. Beasta tak samo jak innych YouTubowych megagwiazd po prostu unikam. Ale gdyby w polskiej wersji Beast zatrudnił do dubbingu Jacka Kopczyńskiego to może i bym się skusił.
Pabfer pisze: ↑2023-12-10, 19:16
Ale tu nie mowa o plagiatach, tylko inspiracjach. Pranki się sprzedają w USA? To zróbmy swoją własną wersję! Ludzie lubią talk show? To proszę! Zobacz na te 2 kanały:
Mają inne filmy, tylko cyba są tak jakby na tej samej licencji jak Miodowe Lata i The Honeymooners. Albo Easy Languages ma 14 wersji w różnych krajach, a ich prowadzący nawet czasem występują razem w niektórych filmikach w ramach promocji. Nie wiem, ale to mi wygląda na franczyzę taką jak Żabka czy Mc Donald:
Co jest inspiracją, a plagiatem czasem musi sąd decydować
Wojna Idei sobie po prostu kanał po angielsku założyła, tylko w komentarzach Polacy sobie po angielsku komentują, chyba nie o to chodziło xD
Easy Languages faktycznie bardzo telewizyjnie.
Chodziło mi o to że wkrótce więcej największych twórców dostanie funkcje wyboru ścieżko dźwiękowej dzięki czemu dostaniemy po prostu potencjalnie najlepsze video już na pierwszej stronie wyników i to wpisując szukaną frazę w innym języku niż angielskim.
Problem wtórności treści w przypadku programów ściśle rozrywkowych to jest najmniejszy problem. Dużo bardziej przeszkadza mi przy różnego rodzaju recenzjach czy materiałach dyi.
Masz rację, że to jakoś wpłynie na sytuację na YT, ale nie wyeliminuje inspiracji całkowicie, bo nie zmieni tego, że np. ja chcę mieć swój kanał, bo po prostu tak chcę i tyle, a nie mam na nieco pomysłu, więc kopiuję. I oczywiście rynek mnie zweryfikuje, ale co jeśli wymyślę jakieś kreatywne urozmaicenia i się utrzymam (przypadek Miodowych Lat i Kiepskich)?